English Editing and Proofreading for Life Science and Medical Papers
Every editor at BIOEDIT is a native speaker of English, something that we believe is essential to providing a thorough proofreading and English editing service. In addition to this, our science editors are PhD-qualified in a range of fields relevant to the biosciences and medical research.
All papers worked on by BIOEDIT are dealt with in-house, something that is rare among online English editing services, giving us complete control of the editing process. At our UK offices, the edited version of your paper is proofread again by resident English linguists to guarantee the work we return to you is of the highest standard, each and every time.
Each of our resident English editors is qualified with a first class BA/MA degree in English Literature, and is experienced in proofreading science manuscripts and in editing scientific terminology. Moreover, our editors are subject to regular spot checks to ensure they continue to meet our meticulous editing standards.
When you receive your edited manuscript back, it comes annotated with the changes made, along with helpful comments and suggestions which may improve the presentation of your work further. The author will also receive an Editing Certificate guaranteeing the quality of the service, allowing them to see who has personally edited their work.
The end result is work of greater impact that stands a better chance of not only surviving the submission process, but also of having a greater influence within your field of research.
Submit your manuscript today to receive a quote.
More about our service:
Experienced Language Editing
Professional Service
Life Science Specialists
Ecology and Neuroscience specialists join our editing team...
Avoid beginning a sentence with an antecedent (e.g., “Its”) or a demonstrative pronoun (e.g., “this”).
When a number is used to describe a single measurement, a singular verb is used (10 ml was added). However, if the subject is considered in separate parts, a plural verb is required (10 ml drops were added one by one).
The definite and indefinite articles should be used in formal writing; however, they may be partially excluded in headings, titles, figures, and lists.
Avoid pleonasms: for example, are found to be in agreement-agree, give consideration to-consider, in order to-to.
When a sentence begins with a number, the number must be written in full.
Avoid using a split infinitive unless the sentence requires it to avoid awkwardness or confusion.
Do not use the possessive apostrophe in acronyms (Incorrect: DNA’s).
Do not begin sentences with “and”.
"Hopefully, I could send you as many manuscripts as I can this year. Please continue to help the publication of our research reports. Thank you."
Tokyo University of Pharmacy & Life Sciences, Japan. May 2009.
"I am very much satisfied with your editing service. The manuscript has been beautifully overhauled and transformed in to a better communicable form. I wish I can write such good English. Your editors have done an excellent job. I owe a lot to all of you. If I can publish this paper in JAMA I will share my happiness with you all by informing you. Thank you. "
Immunobiology Div, Indian Institute of Toxicology Research, Lucknow 226001, UP, Indi
"It has been long since I asked you to edit our manuscripts. I appreciate for a series of your wonderful works and also, your help for my collaborators at Kyoto University. I am now a professor at Fukushima Medical University and a dean of graduate school. Your help was quite important for my career. Thank you. "
Fukushima Medical University, Fukushima, Japan. November 2010
"With your editing service, I made my papers accepted in several journals: Appl. Environ. Microbiol., ISME J., Int. J. Syst. Evol. Microbiol., and etc. I appreciate your editing service and will continue to send you more of my work in the future. "
Research Institute, National Cancer Center, Kyonggi-do, South Korea. May 2010.
"Thank you for quick and beautiful editing of our paper.Yesterday, I have re-submitted our paper. And several hours ago, the paper was accepted in Nucleic Acids Research. I appreciate you and other editors in BioEdit. Someday, I will request you to edit our next paper. "
Yokohama City University, Kanagawa, Japan. December 2010
"I'd love to inform you that our manuscript was finally accepted to Nature. I appreciate you very much that your edition of our previous version of manuscript was so helpful to be accepted. "
Osaka University, Osaka, Japan. December 2010
"I just want to thank you for your editing.The manuscript entitled “The carboxy-terminal region ....” was accepted within one day. Thank you for your good editing. "
Nara Women's University, Nara, Japan. December 2010
"I really appreciate your immediate, meticulous editing of my revised manuscript free of charge. I hope this re-edited manuscript will be accepted for publication. Thanks again. "
National Institute of Infectious Disease, Tokyo, Japan. November 2010