English Editing and Proofreading for Life Science and Medical Papers
Dr. Christine Schmael is a British psychiatrist who qualified in Medicine in 1992 at the University of Wales College of Medicine in Cardiff, UK. She is a member of the UK Royal College of Psychiatrists, and has a Masters Degree in Psychiatry.
After qualifying in 1992, Dr.Schmael worked for a year in general surgery and general medicine. She then entered a general practice training scheme which involved a three year period of hospital training in the specialities of paediatrics, obstetrics and gynaecology, general practice, and emergency medicine. During her final placement in psychiatry, she decided to enter a six year psychiatry training scheme. She was awarded her Certificate of Completion of Specialist Training in 2001.
Dr. Schmael was appointed Clinical Lecturer in Psychological Medicine at the University of Wales College of Medicine in 2000. This post involved the organization of teaching programmes in psychiatry for undergraduate students and postgraduate psychiatry trainees as well as clinical duties as a Specialist Registrar. In 2003, she continued this work on an honorary basis after taking up a Consultant psychiatrist post.
In 2004, she moved to Germany after her marriage to a German citizen and took up a position as a researcher at the University of Heidelberg. Her research work was focused on the phenotype-genotype relationships and molecular genetics of neuropsychiatric disorders. She was also appointed as an ethics advisor to a European Union-funded international multi-centre study. She has been first author or co-author of more than 30 peer-reviewed papers, and is co-author of a postgraduate text book chapter on the genetics of schizophrenia and bipolar disorder.
She has extensive experience of editing texts in the English language, such as manuscripts (with subsequent publication in all leading journals including Archives of General Psychiatry and Nature Genetics), text book chapters, grant proposals, and all other documentation relevant to the work of academic and research departments.
Dr. Schmael has now decided to concentrate on editing work on a full-time basis. Her main editing interests are texts from the field of psychiatry and clinical reports.
This month, Bioedit moved into its new Manchester offices...
Avoid beginning a sentence with an antecedent (e.g., “Its”) or a demonstrative pronoun (e.g., “this”).
When a number is used to describe a single measurement, a singular verb is used (10 ml was added). However, if the subject is considered in separate parts, a plural verb is required (10 ml drops were added one by one).
The definite and indefinite articles should be used in formal writing; however, they may be partially excluded in headings, titles, figures, and lists.
Avoid pleonasms: for example, are found to be in agreement-agree, give consideration to-consider, in order to-to.
When a sentence begins with a number, the number must be written in full.
Avoid using a split infinitive unless the sentence requires it to avoid awkwardness or confusion.
Do not use the possessive apostrophe in acronyms (Incorrect: DNA’s).
Do not begin sentences with “and”.
"Hopefully, I could send you as many manuscripts as I can this year. Please continue to help the publication of our research reports. Thank you."
Tokyo University of Pharmacy & Life Sciences, Japan. May 2009.
"I am very much satisfied with your editing service. The manuscript has been beautifully overhauled and transformed in to a better communicable form. I wish I can write such good English. Your editors have done an excellent job. I owe a lot to all of you. If I can publish this paper in JAMA I will share my happiness with you all by informing you. Thank you. "
Immunobiology Div, Indian Institute of Toxicology Research, Lucknow 226001, UP, Indi
"It has been long since I asked you to edit our manuscripts. I appreciate for a series of your wonderful works and also, your help for my collaborators at Kyoto University. I am now a professor at Fukushima Medical University and a dean of graduate school. Your help was quite important for my career. Thank you. "
Fukushima Medical University, Fukushima, Japan. November 2010
"With your editing service, I made my papers accepted in several journals: Appl. Environ. Microbiol., ISME J., Int. J. Syst. Evol. Microbiol., and etc. I appreciate your editing service and will continue to send you more of my work in the future. "
Research Institute, National Cancer Center, Kyonggi-do, South Korea. May 2010.
"Thank you for quick and beautiful editing of our paper.Yesterday, I have re-submitted our paper. And several hours ago, the paper was accepted in Nucleic Acids Research. I appreciate you and other editors in BioEdit. Someday, I will request you to edit our next paper. "
Yokohama City University, Kanagawa, Japan. December 2010
"I'd love to inform you that our manuscript was finally accepted to Nature. I appreciate you very much that your edition of our previous version of manuscript was so helpful to be accepted. "
Osaka University, Osaka, Japan. December 2010
"I just want to thank you for your editing.The manuscript entitled “The carboxy-terminal region ....” was accepted within one day. Thank you for your good editing. "
Nara Women's University, Nara, Japan. December 2010
"I really appreciate your immediate, meticulous editing of my revised manuscript free of charge. I hope this re-edited manuscript will be accepted for publication. Thanks again. "
National Institute of Infectious Disease, Tokyo, Japan. November 2010